Odonimi italiani a Fiume

Odonimi italiani a Fiume »

Oggi un importante riconoscimento all’italianità storica di Fiume. Grazie anche allo Stradario di Fiume di Massimo Superina edito dalla Società di Studi Fiumani

I nomi italiani dei paradisi dei sub

I nomi italiani dei paradisi dei sub »

9 ožu, 2015
Toponomastica

Scritto da CDM – Arcipelago Adriatico, 21/07/10 La lettera del sottosegretario Carlo Giovanardi apparsa su «Il venerdì di Repubblica» in merito alle «meraviglie

Molti nomi, un solo luogo

Molti nomi, un solo luogo »

9 ožu, 2015
Toponomastica

Scritto da Umberto Usmiani No, Zagabria sarebbe innanzitutto Zagreb. Il nome, che inizialmente si riferiva ad una zona che ospitava due distinte località,

Conferenza romana del 24/03/09

Conferenza romana del 24/03/09 »

9 ožu, 2015
Toponomastica

On-line la conferenza romana sulla toponomastica del 24 marzo 2009 Scritto da Guglielmo Cevolin Sul sito www.eurohistoria.eu sono disponibili le registrazioni audio di

Toponomastica – Piano dell’Opera

Toponomastica – Piano dell’Opera »

9 ožu, 2015
Toponomastica

«La toponomastica in Istria, Fiume e Dalmazia» – Piano dell’Opera La valorizzazione della toponomastica storica italiana dell’Istria, di Fiume e della regione dalmata

Cartelli stradali: è polemica

Cartelli stradali: è polemica »

9 ožu, 2015
Toponomastica

Cartelli stradali: è polemica sul web – Scritto da Stefano Bizzi Cartelli stradali bilingui e trilingue: scoppia la polemica sul web. A scatenarla

Toponomastica e bilinguismo

Toponomastica e bilinguismo »

9 ožu, 2015
Toponomastica

Toponomastica e bilinguismo: il punto di vista di Giovanardi – Scritto da Carlo Giovanardi Da tantissimi anni mi interesso ai quasi 300.000 esuli

Istria: la migliore guida è croata

Istria: la migliore guida è croata »

9 ožu, 2015
Toponomastica

Scritto da ANVGD Abbiamo trattato più volte su questo sito [NB. Il sito al quale si fa riferimento nell’articolo è quello dell’ANVGD nazionale]